<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><atom:link rel="hub" href="http://tumblr.superfeedr.com/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"/><description>Everyday a piece of information from Japan. 
Maybe (Probably) not a headline, just something ＊I＊ found significant.
There may be days with more than a post. There may be days without even one. 

For anything related to Japanese archaeology (in French)

</description><title>Japan News</title><generator>Tumblr (3.0; @berangere)</generator><link>http://berangere.tumblr.com/</link><item><title>itsfullofstars:

Japanese Construction Company Plans Space...</title><description>&lt;img src="http://25.media.tumblr.com/tumblr_lztf4aKa1g1qzvby8o1_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;&lt;a class="tumblr_blog" href="http://itsfullofstars.tumblr.com/post/18090938271/japanese-construction-company-plans-space-elevator" target="_blank"&gt;itsfullofstars&lt;/a&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Japanese Construction Company Plans Space Elevator By 2050&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="img-summary"&gt;Obayashi Corp. plans to build a space elevator by 2050. The company is days away from completing this structure, the Tokyo Sky Tree, which will be Japan’s tallest building at 2,080 feet high.&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span class="pic-credit"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/tsushima2011/6890217633/sizes/l/in/photostream/" target="_blank"&gt;tsushima2011&lt;/a&gt; via Flickr&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Space elevators have been our shared dream &lt;a href="http://www.popsci.com/scitech/article/2004-04/space-elevator" target="_blank"&gt;for years&lt;/a&gt;, but like other promising technologies of the future, they’re just concepts on a distant horizon. Now a Japanese construction firm that specializes in the very tall &lt;a href="http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/T120221004421.htm" target="_blank"&gt;could make them a reality&lt;/a&gt;. By 2050, so still pretty far on that horizon, but hey, it’s a start.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Obayashi Corp., which is almost done building the giant structure above, the Tokyo Sky Tree, wants to build a space elevator that would reach 22,370 miles (36,000 km) above the Earth — that’s above the altitude where geosynchronous satellites orbit. It would take a week to ride up the elevator, traveling on some type of vessel tethered to carbon nanotube cables.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class="pic-credit"&gt;&lt;a href="http://www.popsci.com/technology/article/2012-02/japanese-construction-company-wants-space-elevator-built-2050" target="_blank"&gt;Keep reading.&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/18119141477</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/18119141477</guid><pubDate>Thu, 23 Feb 2012 01:18:30 -0500</pubDate></item><item><title>Le Musée paléontologique de Fukui célèbre Hina Matsuri</title><description>&lt;p&gt;  Hina Matsuri, c&amp;#8217;est le 3 mars, mais ça fait bien deux semaines que les premières poupées sont apparues un peu partout, et maintenant que la Saint Valentin appartient au passé, elles se multiplient à une vitesse impressionnante.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Petit point culturel&amp;#160;: le &lt;em&gt;Hina Matsuri&lt;/em&gt; est un festival destiné à apporter santé et prospérité aux petites filles. Les jours précédant le festival, on expose sur une estrade plusieurs poupées (&lt;em&gt;hina&lt;/em&gt;) en costume de l&amp;#8217;époque Heian, représentant la cour impériale au grand complet (ou juste le couple impérial, selon le budget).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Et donc en ce moment, tout le monde expose ses poupées&amp;#160;: les particuliers dans leur salon, mais aussi les entreprises, les boutiques, les associations, les organes administratifs&amp;#8230; Ce qui nous amène à cet article.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Le Musée Paléontologique Préfectoral de Fukui expose depuis hier un couple impérial des plus singuliers, composé de sa majesté l&amp;#8217;empereur Fukui-Raptor et sa compagne Fukui-Saurus. Les deux en kimonos, coiffes et perruques.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src="http://img543.imageshack.us/img543/4804/201202171060371l.jpg"/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  C&amp;#8217;est&amp;#8230; particulier, quand même. Il semble que ce soit dans le cadre d&amp;#8217;une opération pour fêter l&amp;#8217;année du dragon (un dinosaure en japonais n&amp;#8217;est pas un &lt;em&gt;lézard terrible&lt;/em&gt; mais un &lt;em&gt;dragon terrifiant&lt;/em&gt; 恐竜). Je me demande ce que sont les autres manifestations liées à ce projet. Des plésiosaures-manches-à-air pour kodomo-no-hi&amp;#160;?&lt;/p&gt;

&lt;!-- more --&gt;

&lt;p&gt;  Hina Matsuri is on March the 3rd, but it&amp;#8217;s been two weeks the first dolls have begun to appear everywhere, and now that Valentine Day is over, their number is increasing with an impressive velocity.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Small Cultural Point&amp;#160;: &lt;em&gt;Hina Matsuri&lt;/em&gt; is a festival held to bring health and prosperity to young girls. On the days before this festival, people display on a platform several dolls (&lt;em&gt;hina&lt;/em&gt;) wearing Heian period costumes, who stand for the imperial court (or only the imperial couple, if you don&amp;#8217;t have the money for the full set).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  So, currently, everybody&amp;#8217;s displaying his dolls [is &amp;#8220;everybody&amp;#8221; masculine or neutral&amp;#160;? its dolls&amp;#160;?]&amp;#160;: people in their living rooms, but also companies, shops, associations and administrations. Thus this article.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Fukui&amp;#8217;s Prefectoral Palaeontology Museum has been displayiing since yesterday a really particular imperial couple, composed by his majesty the emperor Fukui-Raptor and his lady Fukui-Saurus. Both in kimonos, headwears and wigs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src="http://img543.imageshack.us/img543/4804/201202171060371l.jpg"/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  That&amp;#8217;s&amp;#8230; special, isn&amp;#8217;t it&amp;#160;? It seems to be a part of a project to celebrate the year of the dragon (a dinosaur in Japanese isn&amp;#8217;t a &lt;em&gt;terrible lizzard&lt;/em&gt; but a &lt;em&gt;terrifying dragon&lt;/em&gt; 恐竜). I wonder what the other parts of this projects are. Windsail-plesiosauri for kodomo-no-hi&amp;#160;?&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/17779755145</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/17779755145</guid><pubDate>Fri, 17 Feb 2012 15:36:28 -0500</pubDate><category>japan</category><category>japon</category><category>fukui prefecture</category><category>fukui-ken</category><category>hina matsuri</category><category>dinosaurs</category><category>dinosaures</category></item><item><title>La folle échappée du rhino d'Ueno</title><description>&lt;p&gt;  Les gens du zoo d&amp;#8217;Ueno sont formidables. Déjà, ils ont des pandas, ce qui est assez fabuleux en soi, vu que comme chacun sait, les pandas et les tournesols vont sauver le monde.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Hier, dans la grande tradition des &amp;#8220;journées d&amp;#8217;entrainement aux catastrophes diverses et variées&amp;#8221; nippones, les gens du zoo d&amp;#8217;Ueno ont simulé une évasion de rhinocéros. Après tout, pourquoi pas&amp;#160;?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Ils ont fait évacuer les visiteurs et se sont essayés à la capture de l&amp;#8217;animal&amp;#8230; en carton. Une reproduction grandeur nature avec deux personnes à l&amp;#8217;intérieur&amp;#160;! Un employé qui déployait des filets a reçu un coup de corne et a dû être ranimé (bien que je doute de l&amp;#8217;efficacité du massage cardiaque en cas d&amp;#8217;hémorragie&amp;#8230;). La bête a fini par être maîtrisée grâce à une fléchette de tranquillisant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  La source a un film, que je vous encourage grandement à visionner.&lt;/p&gt;

&lt;!-- more --&gt;
&lt;p&gt;＊　　＊　　＊　　＊　　＊&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;English translation&amp;#160;: &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  People at Ueno zoo are wonderful. First, they have pandas, which is clearly fabulous, given the fact pandas and sunflowers will save the world.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Yesterday, sacrificing to the great japanese tradition of the &amp;#8220;prevention of various disasters training days&amp;#8221;, people at Ueno zoo simulated a rhinoceros evasion.  Why not&amp;#160;?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  They helped audience evacuate the zoo and then tried to capture the stray animal&amp;#8230; made of cardbox. A real-size puppet with to persons inside&amp;#160;! An employee who was spreading some nets received a horn butt and had to be resuscitated (even if I doubt heart massage would be of any help in case of haemorrhage&amp;#8230;). The beast was finally took down by a sedative arrow.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Source has a film I heartedly recommend you.&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/17371033804</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/17371033804</guid><pubDate>Fri, 10 Feb 2012 09:06:44 -0500</pubDate><category>japan</category><category>japon</category><category>ueno</category><category>zoo</category></item><item><title>Découverte d'un oiseau que l'on croyait disparu sur l'archipel de Ogasawara</title><description>&lt;p&gt;  L&amp;#8217;Institut de Recherches Multidisciplinaires sur les Forêts a annoncé hier qu&amp;#8217;une espèce d&amp;#8217;oiseaux marins que l&amp;#8217;on pensait éteinte, le Puffin de Bryan (&lt;em&gt;Puffinus bryani&lt;/em&gt;) existe en fait toujours sur l&amp;#8217;archipel de Ogasawara, situé à plus de 1.000&amp;#160;km au sud de Tōkyō.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Des tests génétiques réalisés sur six individus collectés entre 1997 et aujourd&amp;#8217;hui confirment qu&amp;#8217;il s&amp;#8217;agit bien de représentants de cette espèce, qui avait été découverte en 1963 dans l&amp;#8217;archipel des Midway, à plus de 4.000&amp;#160;km à l&amp;#8217;est.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  L&amp;#8217;archipel de Ogasawara &lt;a href="http://berangere.tumblr.com/post/6973552915/two-more-japanese-places-enter-unesco-world-heritage" target="_blank"&gt;a été classé l&amp;#8217;an dernier au patrimoine mondial de l&amp;#8217;UNESCO en raison de son écosystème riche et unique&lt;/a&gt;. La découverte d&amp;#8217;une colonie de plusieurs centaines d&amp;#8217;individus de Puffins de Bryan semble pleinement justifier ce classement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Comme on vient de la trouver sur le sol japonais, l&amp;#8217;espèce va recevoir un nom officiel japonais, qui devrait être &lt;em&gt;Ogasawara Hime Mizunagidori&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;!-- more --&gt;
&lt;p&gt;＊＊＊&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  The Forestry Multidisciplinar Research Institute annouced yesterday that a bird species that we thought was extinct, the Bryan&amp;#8217;s Shearwater (&lt;em&gt;Puffinus bryani&lt;/em&gt;), still exists on the Ogasawara archipelago, that is 1,000&amp;#160;km south of Tokyo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Genetic tests performed on six individuals collected between 1997 and now confirm they belong to this species, that was discovered in 1967 in the Midway archipelago, more than 4,000&amp;#160;km on the east.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Ogasawara archipelago was &lt;a href="http://berangere.tumblr.com/post/6973552915/two-more-japanese-places-enter-unesco-world-heritage" target="_blank"&gt;registered at the UNESCO world heritage last year due to its unique and bountiful ecosystem&lt;/a&gt;. The discovery of a colony of several hundreds of Bryan&amp;#8217;s Shearwaters there seems to legitimate this registration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Since it&amp;#8217;s been found on Japanese land, the species will receive a Japanese name, that should be &lt;em&gt;Ogasawara Hime Mizunagidori&lt;/em&gt;.&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/17270188863</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/17270188863</guid><pubDate>Wed, 08 Feb 2012 12:53:38 -0500</pubDate><category>japan</category><category>ecology</category><category>birds</category><category>japon</category><category>écologie</category><category>oiseaux</category><category>ogasawara</category></item><item><title>Un pas de plus vers la réouverture de Himeji</title><description>&lt;p&gt;  Au grand dam de centaines (de milliers) de touristes un peu étourdis, le château de Himeji est fermé pour restauration depuis&amp;#8230; 2009. Ne prévoyez pas votre voyage pour tout de suite, d&amp;#8217;ailleurs, les travaux ne seront pas finis avant 2015.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Mais, aujourd&amp;#8217;hui, on a cuit les tuiles de faîte 「shachihoko-gawara」 de la tour du château.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src="http://img21.imageshack.us/img21/1048/shachihoko.jpg"/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Le shachihoko est une carpe avec une tête de tigre qui a la réputation de pouvoir faire tomber la pluie. Voilà pourquoi on met des représentations de cet animal fabuleux sur les toits des châteaux, temples [&amp;#8230;] pour les protéger des incendies.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Il fallait bien faire quelque chose avant la création de la &lt;a href="http://berangere.tumblr.com/post/16518332577/le-jour-de-prevention-des-incendies-pour-les-proprietes" target="_blank"&gt;Journée de Prévention des Incendies dans les Monuments Historiques&lt;/a&gt;&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The &amp;#8220;read more&amp;#8221; break is broken. Fortunately it is not a really long article.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;English Translation&amp;#160;:&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  It saddens hundreds (of thousands) of tourists, but Himeji castle is experiencing restoration works since&amp;#8230; 2009. Do not plan your trip for the next week, by the way, for the works won&amp;#8217;t be over before 2015.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  But today, the shachihoko-gawara ridge-end tiles of the castle main tower have been baked.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[picture]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  A shachihoko is a carp with the head of a tiger, that is said to be able to summon rain. This is the reason why statues of this fabulous animal were put on castles, temples [&amp;#8230;] &amp;#8217; roofs (rooves&amp;#160;?) to prevent fires.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  You had to think about something before they invented the &lt;a href="http://berangere.tumblr.com/post/16518332577/le-jour-de-prevention-des-incendies-pour-les-proprietes" target="_blank"&gt;Day of Fire Prevention in Historic Landmarks&lt;/a&gt;&amp;#8230;&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/17161797388</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/17161797388</guid><pubDate>Mon, 06 Feb 2012 13:45:00 -0500</pubDate><category>japan</category><category>himeji castle</category></item><item><title>Le jour de prévention des incendies pour les propriétés culturelles</title><description>&lt;p&gt;  Official language for this blog has just become French. It just means the English version of every article will be after the cut.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  If ever you prefer the other way, just let me know.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Aujourd&amp;#8217;hui, 26 janvier, était le &amp;#8220;jour de prévention des incendies pour les propriétés culturelles&amp;#8221; 「文化財防火デー」　(et également le jour des parcmètres, je pense qu&amp;#8217;il est important de le mentionner).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Le &lt;em&gt;jour de prévention des incendies pour les propriétés culturelles&lt;/em&gt; existe depuis 1955. Il a été instauré en mémoire de l&amp;#8217;incendie qui a ravagé le pavillon principal du &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/H%C5%8Dry%C5%AB-ji" target="_blank"&gt;Hōryūji&lt;/a&gt; le 26 janvier 1946, causant des dommages importants à des fresques datant de la &lt;a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/P%C3%A9riode_Asuka" target="_blank"&gt;période Asuka&lt;/a&gt; (et au temple lui-même, dont la structure en bois a été datée par dendrochronologie de 670). La même année, les châteaux de Matsuyama (préfecture de Ehime) et de Matsumae (Hokkaidō) ont également connu des incendies conduisant à la destruction de plusieurs bâtiments.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Comme pour les autres &amp;#8220;jours de prévention des catastrophes diverses et variées&amp;#8221;, il s&amp;#8217;agit de conduire des exercices in-situ, afin de pouvoir faire face plus facilement à un incendie qui se déclarerait dans une des nombreuses propriétés culturelles du Japon.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;img src="http://img269.imageshack.us/img269/9058/horyuji.jpg"/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Admirez les Grandes Eaux d&amp;#8217;Hōryūji, qui ne sont peut-être ni musicales, ni nocturnes, mais qui n&amp;#8217;ont rien à envier à celles du château de Versailles.&lt;/p&gt;

&lt;!-- more --&gt;

&lt;p&gt;  Today, January the 26th, was &amp;#8220;Cultural Properties Fire Prevention Day&amp;#8221;　「文化財防火デー」(and also the day of parking meters, I think it was necessary to mention it).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Cultural Properties Fire Prevention Day exists since 1955. It was created to commemorate the fire that took place in the principal pavillion of the &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Horyuji" target="_blank"&gt;Horyuji&lt;/a&gt; on January the 26th, 1946, causing damages to an important part of murals dating back to &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Asuka_period" target="_blank"&gt;Asuka period&lt;/a&gt; (and of the temple itself which has been dated back to 670 by dendrochronology). The same year, castles of Matsuyama (Ehime prefecture) and Matsumae (Hokkaido) also endured fires destroying several buildings.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  As it is the case for the other &amp;#8220;various disasters prevention days&amp;#8221;, trainings are held in-situ, to be able to cope quickly would a fire occur in one of the numerous cultural properties of Japan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[picture]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please admire the Grandes Eaux of Horyuji, that may not be musical nor nocturnal, but can compare to the ones of Versailles.&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/16518332577</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/16518332577</guid><pubDate>Thu, 26 Jan 2012 07:37:02 -0500</pubDate><category>japan</category><category>disaster prevention</category></item><item><title>One third of single women live in poverty</title><description>&lt;p&gt;  The National Research Institute for Population Problems and Social Security (yes, there is one) found out that one third of working women (20-64 years old) who live alone are under the poverty line.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  The poverty line is fixed at half of the median income = 1,140,000 yens a year for Japan (733€ a month for France) (this is after the taxes have been deducted).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  32% of all women living alone are concerned. The ratio reaches 57% for single mothers under 19 years old (I&amp;#8217;d say that&amp;#8217;s sad but quite logical) and 52% for single women over 65 years old. Meaning that things don&amp;#8217;t get better with time.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  I mean&amp;#160;: yeah, I&amp;#8217;ve been poor too, under that damn poverty line for years, but I knew it would get better. Well, it couldn&amp;#8217;t be worse&amp;#8230; Being poor and knowing it won&amp;#8217;t change is completely different.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Up to now, Japan had quite a traditional society with most women (and, logically, men) getting married sooner or later and exiting poverty, so it may have been considered a minor problem. But social studies show that by 2030, a fifth of women will be single all their life long (no, I don&amp;#8217;t mean &amp;#8220;not having sex&amp;#8221;, I mean &amp;#8220;not getting married&amp;#8221;, administratively single) and economists begin to think social laws should be changed to adapt to this new feature of society.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  For those who wonder, the same study shows that the ratio is of one quarter for working men living alone. I wonder what are the numbers for married people&amp;#8230;&lt;/p&gt;

&lt;!-- more --&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Un tiers des femmes célibataires vivent en dessous du seuil de pauvreté&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  L&amp;#8217;institut de Recherche National pour les Problèmes Démographiques et la Sécurité Sociale (oui, ça existe) a annoncé qu&amp;#8217;un tiers des femmes actives (20-64 ans) qui vivent seules sont en dessous du seuil de pauvreté.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Le seuil de pauvreté est fixé à la moitié du revenu médian = 1.140.000 yens par an pour le Japon (733€ par mois en France) (ces chiffres correspondent aux revenus taxes déjà déduites)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  32% de toutes les femmes vivant seules sont concernées. La proportion atteint 57% chez les mères célibataires de moins de 19 ans (triste mais somme toute logique) et 52% pour les femmes célibataires de plus de 65 ans. Ce qui signifie que les choses ne vont pas en s&amp;#8217;arrangeant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Je veux dire&amp;#160;: yeah, j&amp;#8217;ai été pauvre aussi, en dessous de ce satané seuil de pauvreté pendant des années, mais je savais que ça allait s&amp;#8217;arranger. De toutes manières ça ne pouvait pas être pire&amp;#8230; Mais être pauvre et savoir que ça ne changera pas est complètement différent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Jusqu&amp;#8217;à maintenant, le Japon avait encore une société assez traditionaliste avec la plupart des femmes (et donc, logiquement, des hommes) qui se mariaient tôt ou tard et sortaient de la pauvreté, donc le problème pouvait être considéré comme mineur. Mais les études sociales montrent qu&amp;#8217;en 2030, une femme sur cinq restera administrativement célibataire toute sa vie et les économistes commencent à penser qu&amp;#8217;il serait bon de modifier les lois sociales pour les adapter aux nouvelles caractéristiques de la société.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Pour ceux qui se demandent, la même étude montre que la proportion est d&amp;#8217;un quart pour les hommes actifs célibataires. Je me demande quels sont les chiffres pour les gens mariés.&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/14320099154</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/14320099154</guid><pubDate>Fri, 16 Dec 2011 15:40:36 -0500</pubDate><category>Japan</category><category>japanese society</category></item><item><title>Gundam is back in Odaiba ! </title><description>&lt;p&gt;  Woohoo&amp;#160;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Two years after leaving to save other endangered parts of Japan, Odaiba&amp;#8217;s Gundam is back&amp;#160;! (Well, he&amp;#8217;ll be back in spring)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  We do not know yet if he will stay permanently but he will protect Tokyo Bay at least till March of 2013.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;  Deux ans après son départ pour aller protéger d&amp;#8217;autres contrées en danger, le Gundam d&amp;#8217;Odaiba est de retour&amp;#160;! (Bon, il sera de retour au printemps)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  On ne sait pas encore s&amp;#8217;il restera de manière permanente mais il protègera la baie de Tokyo au moins jusqu&amp;#8217;en mars 2013.&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/13297125337</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/13297125337</guid><pubDate>Fri, 25 Nov 2011 08:13:40 -0500</pubDate><category>japan</category><category>tokyo</category><category>odaiba</category><category>gundam</category></item><item><title>  This, ladies and gentlemen, is a globe from the begining of...</title><description>&lt;img src="http://25.media.tumblr.com/tumblr_lv5nk5sj3o1qltq36o1_500.jpg"/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;p&gt;  This, ladies and gentlemen, is a globe from the begining of the Meiji Era (1872). It is entirely hand-painted.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  It is the most detailed antique globe in the whole country (30 antique globes from the 17th ot the 19th century are currently known), with name and population given even for small islands (“Saint Helen, British belonging, population 5000”). There even is the Suez Canal !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I know you want to see the Suez Canal !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src="http://img5.imageshack.us/img5/1820/201111245686691l.jpg"/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1872 ! Three years after its creation !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  A woman purchased it in Kyoto during an “old tools fair” in June. I want to go to old tools fairs !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src="http://img843.imageshack.us/img843/7619/201111245687201l.jpg"/&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;  Ceci, mesdames et messieurs, est un globe du début de l’ère Meiji (1872). Entièrement peint à la main !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  C’est le globe ancien le plus détaillé du pays (on compte 30 globes anciens du XVIIè au XIXè siècle dans l’état actuel de nos connaissances), avec les noms et la population donnés même pour des toutes petites îles (“Sainte Hélène, possession britannique, 5000 habitants”). Il y a même le canal de Suez !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Je sais que vous voulez voir le canal de Suez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  1872 ! Trois ans après sa création !&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Une femme l’a acheté à Kyoto pendant un “Marché aux vieux outils” en juin. Je veux aller dans des marchés aux vieux outils !&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/13246038114</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/13246038114</guid><pubDate>Thu, 24 Nov 2011 03:00:05 -0500</pubDate><category>japan</category><category>globe</category><category>map</category><category>niaaa</category></item><item><title>First salary amount for University graduates rised</title><description>&lt;p&gt;Woohoo \(^o^)/&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  The average salary of University graduates who started work this spring rised of 2,3% comparing to last year, reaching 202,000 yens (205,000 yens for males, 197,900 yens for females). It the first time since 2001 that it outreaches 200,000 yens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  This average salary is based on salaries paid by 13,534 companies of 10 or more employees.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  The Ministry of Labour says we overcame the Lehman Shock and the industry can again offer higher wages to its employees. It seems that management consultants and people in academic arts fields like designers are on the top of the list, with an average salary of 240,900 yens&amp;#160;: a 16,7% increase compared to last year&amp;#160;!&lt;/p&gt;

&lt;!-- more --&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Le montant du premier salaire des diplômés universitaires augmente&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;  Le salaire moyen des diplômés d&amp;#8217;Universités qui ont commencé à travaillé ce printemps a augmenté de 2,3% par rapport à l&amp;#8217;année dernière, atteignant 202.000 yens (205.000 yens pour les hommes, 197.900 yens pour les femmes). C&amp;#8217;est la première fois depuis 2001 qu&amp;#8217;il dépasse les 200.000 yens.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Ce salaire moyen est basé sur les salaires versés par 13.534 compagnies de plus de 10 salariés.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Le Ministère du Travail dit qu&amp;#8217;on a enfin surmonté le choc Lehman et que l&amp;#8217;industrie peut de nouveau offrir un revenu important à ses employés. Il semble que les consultants en gestion et les personnes dans les domaines artistiques comme les designers soient en haut du panier, avec un salaire moyen de 240.900 yens&amp;#160;: une augmentation de 16,7% par rapport à l&amp;#8217;année dernière&amp;#160;!&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/13153558309</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/13153558309</guid><pubDate>Tue, 22 Nov 2011 05:16:04 -0500</pubDate><category>japan</category><category>employment</category><category>industry</category><category>salary</category></item><item><title>The end of an era : NHK sues people ! </title><description>&lt;p&gt;  You can spot the scene in countless dramas, films or mangas&amp;#160;: the NHK employee knocks the door and suddenly the household becomes mute, hoping he will think the house is empty ans leave without claiming the television tax. Television tax fraud may be the more common one in Japan (nevertheless, 78% of household pays the tax, meaning the majority of Japanese people are still honnest).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Till now, NHK did not seem really proactive in preventing the fraud. But on the 16th, NHK filed a complaint against five households at the Court of Summary Offenses in Tokyo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Those five households own a television set but refuse to pay the tax. NHK says they have been contacting those households since 2004 (with an average of 12,4 visit per household) but they still refuse to pay, pretexting they do not watch TV even if they own a set, they think the tax system is problematic or they do not like NHK&amp;#8217;s programmes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  NHK sued companies twice in the past (but withdrew the complaint once the companies paid the tax, before the trial) but that&amp;#8217;s the first time they sue private households. It seems it may become more common since they announced they wanted the tax to be equally distributed among all viewers.&lt;/p&gt;

&lt;!-- more --&gt;

&lt;p&gt;  On peut voir la scène dans un nombre incalculable de dramas, films ou même mangas&amp;#160;: l&amp;#8217;employé de la NHK frappe à la porte et la maisonnée devient soudainement muette, espérant qu&amp;#8217;il croira la maison vide et partira sans réclamer la redevance télé. La fraude à la redevance doit être la fraude la plus répandue au Japon (cependant, 78% des foyers la payent, ce qui signifie que la majorité des Japonais est quand même honnête).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Jusqu&amp;#8217;à présent, la NHK ne se montrait pas très concernée par la prévention de la fraude. Mais le 16, elle a fait enregistrer une plainte contre cinq foyers au Tribunal des Procédures Sommaires de Tokyo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Ces cinq foyers possèdent un poste de télévision mais refusent de payer la taxe. La NHK dit qu&amp;#8217;ils sont en contact avec ces foyers depuis 2004 (avec une moyenne de 12,4 visites par foyer) mais qu&amp;#8217;ils continuent de refuser de payer, prétextant qu&amp;#8217;ils ne regardent pas la télé même s&amp;#8217;ils ont un poste, qu&amp;#8217;ils trouvent que le système de la redevance est problématique ou qu&amp;#8217;ils n&amp;#8217;aiment pas les programmes de la NHK.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  La NHK a poursuivi des compagnies par deux fois dans la passé (mais la plainte a été retirée avant le procès car les compagnies ont réglé la redevance) mais c&amp;#8217;est la première fois qu&amp;#8217;ils portent plainte contre des foyers privés. Et il semble que ça risque de devenir plus fréquent, vu qu&amp;#8217;ils ont annoncé vouloir que la taxe soit répartie de manière équitable entre tous les téléspectateurs.&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/12966702851</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/12966702851</guid><pubDate>Fri, 18 Nov 2011 08:37:32 -0500</pubDate><category>japan</category><category>NHK</category></item><item><title>What is your degree of happiness ? </title><description>&lt;p&gt;  If you live in Fukui, Toyama or Ishikawa, it is likely you&amp;#8217;re happier than people living in Ōsaka.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  I must confess &amp;#8220;Are you joking&amp;#160;? There are at least 3,76 okonomiyaki restaurants per square meter in Ōsaka, if this isn&amp;#8217;t heaven, then what is it&amp;#160;?&amp;#8221; was my first reaction.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  A study by Hosei University analyzed each prefecture regarding life expectancy at birth, birth rate, number of criminal reports and other socio-economic factors (40 in total) to determine its &amp;#8220;degree of happiness&amp;#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  With a low rate of unmarried persons leading to a high birth rate, a high rate of employment for handicapped persons and a high ratio of full time employees, combined with a low number of crimes, Fukui ranked number one.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  With a high number of people needing (and receiving) livelyhood pension and a bad public order, Ōsaka and its myriad of okonomiyaki restaurants ranked last&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Blessed with a gorgeous natural environment and people dedicating a lot of time to their hobbies, Toyama ranked second, followed by Ishikawa where the unemployment rate is low and political measures protect the weaks.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Yay for Hokuriku&amp;#160;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(This article is absolutely not related to the fact I&amp;#8217;ll be living in Hokuriku next year)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Complete ranking (survey conducted before the Big Tohoku Earthquake)&amp;#160;:&lt;/p&gt;
&lt;!-- more --&gt; &lt;ol&gt;&lt;li&gt;Fukui&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Toyama&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ishikawa&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Tottori&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Saga&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Kumamoto&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Nagano&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Shimane&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Mie&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Niigata&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Shiga&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Kagawa&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Gifu&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Yamanashi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Oita (in fact 14 ex-aequo)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Yamaguchi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Tokushima (16 ex-aequo)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Hiroshima&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Yamagata&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Shizuoka (19 ex-aequo)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Aichi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Iwate&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Nagasaki (22 ex-aequo)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Okayama&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Gunma&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Tochigi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Fukushima&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ehime (27)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Miyazaki (27)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Ibaraki&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Nara&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Wakayama&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Chiba&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Kanagawa (33)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Kagoshima&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Miyagi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Akita&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Tokyo&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Fukuoka&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Aomori&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Okinawa&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Kyoto&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Hokkaido&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Saitama&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Hyogo&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Kochi&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Osaka&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;                                 ＊＊＊&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Quel est votre degré de bonheur&amp;#160;? &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Si vous vivez à Fukui, Toyama ou Ishikawa, il est probable que vous soyez plus heureux que les gens vivant à Ōsaka.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Je dois avouer que &amp;#8220;Vous plaisantez&amp;#160;? Il y a au moins 3,76 restaurants d&amp;#8217;okonomiyaki au mètre carré à Ōsaka, si c&amp;#8217;est n&amp;#8217;est pas le paradis, qu&amp;#8217;est-ce que c&amp;#8217;est&amp;#160;?&amp;#8221; a été ma première réaction.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Une étude menée par l&amp;#8217;Université de Hosei a analysé chaque préfecture en tenant compte de l&amp;#8217;espérance de vie à la naissance, du taux de natalité, du nombre de crimes commis et d&amp;#8217;autres facteurs sociaux-économiques (40&amp;#160;en tout) pour déterminer son &amp;#8220;degré de bonheur&amp;#8221;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Avec un taux de célibataires bas entrainant un taux de natalité élevé, un taux d&amp;#8217;emploi des personnes handicapées élevé et un fort taux d&amp;#8217;employés à temps-plein, combinés avec un petit nombre de crime, Fukui s&amp;#8217;est classée première.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Avec un grand nombre de personnes ayant besoin (et recevant) les aides sociales et un mauvais ordre public, Ōsaka et sa pléiade de restaurants d&amp;#8217;okonomiyakis sont arrivés derniers&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Favorisée par un environnement naturel grandiose et des habitants qui consacrent beaucoup de leur temps à leurs hobbies, Toyama est arrivée seconde, suivie de Ishikawa, où le taux de chômage est bas et des mesures politiques protègent les plus faibles.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Gloire au Hokuriku&amp;#160;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;(Cet article n&amp;#8217;est absolument pas lié au fait que j&amp;#8217;habiterai le Hokuriku l&amp;#8217;an prochain)&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/12555120301</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/12555120301</guid><pubDate>Wed, 09 Nov 2011 08:28:00 -0500</pubDate><category>japan</category><category>happiness</category><category>social survey</category><category>japanese society</category><category>hokuriku</category><category>osaka</category><category>fukui prefecture</category><category>toyama prefecture</category><category>ishikawa prefecture</category></item><item><title>Message from the Jidaigeki Supporting Committee</title><description>&lt;p&gt;  So, &lt;a href="http://berangere.tumblr.com/post/10239485477/mito-komon-cant-be-cancelled" target="_blank"&gt;as I stated previously&lt;/a&gt;, Mito Kōmon is coming to its end&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And (as I stated previously, II), I am not the only one it bothers.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  The city and the prefecture of Kyōto sent a request to five national television channels to prevent the disparition of all serial jidaigekis (historical dramas in costume)&amp;#160;: with the cancellation of the NHK&amp;#8217;s Saturday evening jidaigeki this spring and Mito Kōmon&amp;#8217;s one next month, the only serial jidaigeki left on Japanese television will be NHK&amp;#8217;s taiga drama on Sunday evening (considering the ratings, it is unlikely this one will be cancelled any time soon).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  A lot of jidaigekis are filmed in Kyōto&amp;#160;: that&amp;#8217;s where is located the Toei&amp;#8217;s &amp;#8220;Uzumasa Film Village&amp;#8221; and the film studio of Matsutake Kyōto, where about 400 jidaigeki serials were filmed during the 60&amp;#8217;s and 70&amp;#8217;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Now, Mito Kōmon is the only serial filmed there.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  More than an economical threat (with only one serial, it is evident the golden age of those studios is over), Kyōto fears the loss of a cultural knowledge of costumes and hair dressing that jidaigekis keep alive.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Come on TV channels&amp;#160;! Produce more jidaigekis&amp;#160;! I swear I will watch&amp;#160;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[It&amp;#8217;s not directly related, but &lt;a href="http://www.tv-tokyo.co.jp/orin/" target="_blank"&gt;Nogaremono Orin&lt;/a&gt; will return for a second season next year. 11 episode and a 2-hour special. That&amp;#8217;s a victory.]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;                                          ＊＊＊&lt;/p&gt;
&lt;!-- more --&gt;

&lt;p&gt;Message du Comité de Soutien du Jidaigeki&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Donc, &lt;a href="http://berangere.tumblr.com/post/10239485477/mito-komon-cant-be-cancelled" target="_blank"&gt;comme je le disais précédemment&lt;/a&gt;, Mito Kōmon touche à sa fin&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Et (comme je le disais précédemment, II), je ne suis pas la seule personne que ça ennuie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  La ville et la préfecture de Kyōto ont envoyé une demande à cinq chaines de télévision nationales pour tenter d&amp;#8217;empêcher la disparition de toutes les séries de jidaigeki (dramas historiques en costumes)&amp;#160;: avec la suppression du jidaigeki du samedi soir de la NHK au printemps dernier et celle de Mito Kōmon le mois prochain, la seule série de jidaigeki qu&amp;#8217;il restera à la télévision japonaise sera le taiga drama du dimanche soir de la NHK (si on considère les audiences, il est peu probable que celui-ci soit supprimé dans un proche avenir).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  De nombreux jidaigekis sont tournés à Kyōto. C&amp;#8217;est là qu&amp;#8217;est situé le &amp;#8220;village du film Uzumasa&amp;#8221; de la Toei et le studio de Matsutake Kyōto, où environ 400&amp;#160;séries de jidaigeki ont été tournées dans les années 60 et 70.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  À présent, Mito Kōmon est la seule série à y être filmée.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Plus qu&amp;#8217;une menace économique (avec seulement une série, il est évident que l&amp;#8217;âge d&amp;#8217;or de ces studios est derrière eux), Kyōto craint la perte d&amp;#8217;une connaissance culturelle des costumes et des coiffures, que les jidaigekis maintiennent en vie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Allez, les chaînes de télé&amp;#160;! Produisez plus de jidaigekis&amp;#160;! Je promets de regarder&amp;#160;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[Ça n&amp;#8217;est pas directement lié, mais &lt;a href="http://www.tv-tokyo.co.jp/orin/" target="_blank"&gt;Nogaremono Orin&lt;/a&gt; revient pour une deuxième saison l&amp;#8217;année prochaine. 11 épisodes et un spécial de 2 heures. C&amp;#8217;est une victoire&amp;#160;!]&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/12523161174</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/12523161174</guid><pubDate>Tue, 08 Nov 2011 15:35:28 -0500</pubDate><category>japan</category><category>television</category><category>jidaigeki</category><category>mito komon</category><category>kyoto</category><category>taiga drama</category></item><item><title>No, this is not ecological.</title><description>&lt;p&gt;  Japan faces an ecological problem other industrial countries do not have&amp;#160;: disposable chopsticks.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  They are everywhere&amp;#160;: not only for take-away meals, but even in restaurants. Japan is said to butcher Canada&amp;#8217;s forests only with its disposable chopsticks. We&amp;#8217;re talking about billions of chopsticks a year.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Don&amp;#8217;t laugh, this is a serious problem and for a few years, Japan tried to solve it by spreading the use of &amp;#8220;MY HASHI&amp;#8221; (&amp;#8220;my chopsticks&amp;#8221;)&amp;#160;: personal chopsticks that you carry with you everywhere, bring back home and wash before you use them again the next day.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src="http://img827.imageshack.us/img827/4373/imgp7701.jpg"/&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;My personal two sets of &amp;#8220;My Hashi&amp;#8221; with their cases.&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  ＊This＊ was a great movement. And now an enterprise announces it will solve the problem by manufacturing disposable chopsticks in PET. Since PET can be recycled, this is supposed to be ecological.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  NO. THIS. IS. NOT. Whether it is recyclable or not, something you throw away after one use is not ecological.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Go on with My Hashi, people, this is the right way to save your planet.&lt;/p&gt;
&lt;!-- more --&gt;

&lt;p&gt;  Le Japon doit faire face à un problème écologique que les autres pays industrialisés n&amp;#8217;ont pas&amp;#160;: les baguettes jetables.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Elles sont partout&amp;#160;: non seulement dans les repas à emporter, mais même dans les restaurants. On prétend que le Japon massacre les forêts canadiennes seulement avec ses baguettes jetables. Nous parlons de milliards de baguettes par an.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Ne riez pas, c&amp;#8217;est un véritable problème, et le Japon a essayé de le résoudre depuis quelques années en promouvant l&amp;#8217;utilisation de &amp;#8220;MY HASHI&amp;#8221; (&amp;#8220;mes baguettes&amp;#8221;)&amp;#160;: des baguettes personnelles que vous emportez partout avec vous, ramenez à la maison et lavez avant de les réutiliser le jour suivant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;em&gt; photo = Mes deux jeux personnels de &amp;#8220;My Hashi&amp;#8221; avec leurs boîtes. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  ＊Ceci＊ était une idée formidable. Et maintenant une entreprise annonce qu&amp;#8217;elle va résoudre le problème en fabriquant des baguettes jetables en plastique. Comme le plastique peut être recyclé, c&amp;#8217;est censé être écologique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  NON. ÇA. NE. L&amp;#8217;EST. PAS. Que ce soit recyclable ou non, quelque chose que l&amp;#8217;on jette après une seule utilisation n&amp;#8217;est pas écologique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Continuez avec My Hashi, les gens, c&amp;#8217;est le bon moyen pour sauver votre planète.&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/12287962878</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/12287962878</guid><pubDate>Thu, 03 Nov 2011 13:10:01 -0400</pubDate><category>japan</category><category>ecology</category><category>chopsticks</category><category>my hashi</category></item><item><title>Since we're in space : news from Akatsuki</title><description>&lt;p&gt;  So, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Akatsuki_%28probe%29" target="_blank"&gt;Akatsuki&lt;/a&gt; failed at orbiting Venus, which, for a Venus probe, is pretty bad, yes, we know&amp;#8230; (Please, do not mention &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Nozomi_%28probe%29" target="_blank"&gt;Nozomi&lt;/a&gt;, thanks).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  The main engine being damaged, a secondary engine (retroaction control system) was ignited yesterday during 10 minutes to correct the trajectory of the probe, a first step in a project that may conduct to an orbit insertion in 2015.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  A second ignition is scheduled on the 10th after the analysis of the data received after this first try. A third one will occur on the 21st. There is still hope&amp;#160;!&lt;/p&gt;
&lt;!-- more --&gt;
&lt;p&gt;  Bon, Akatsuki n&amp;#8217;a pas réussi à se mettre en orbite autour de Vénus, ce qui, pour une sonde vénusienne, n&amp;#8217;est pas formidable, oui, on sait&amp;#8230; (Merci de ne pas mentionner Nozomi).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Comme le moteur principal est endommagé, un moteur secondaire (système de contrôle de la rétroaction) a été allumé hier pendant 10 minutes pour corriger la trajectoire de la sonde, un premier pas dans un projet qui pourrait conduire à une mise sur orbite en 2015.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Un deuxième allumage est prévu le 10 après analyse des données recueillies après le premier essai. Un troisième aura lieu le 21. Il y a encore de l&amp;#8217;espoir&amp;#160;!&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/12256799979</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/12256799979</guid><pubDate>Wed, 02 Nov 2011 18:09:00 -0400</pubDate><category>japan</category><category>astronomy</category><category>akatsuki</category><category>venus</category><category>probe</category></item><item><title>Super Starbust Galaxy discovered ! </title><description>&lt;p&gt;  One shall never write articles about things one does not completely understand. But hey&amp;#160;: isn&amp;#8217;t this what 80% of bloggers do everyday&amp;#160;?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  I apologize for any misconception that may occur in this article. I am not even sure I would have understood everything would have the source been in French either&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  An international team of researchers including members from the National Astronomical Observatory of Japan and from Tokyo University published yesterday the discovery of a starbust galaxy (Monster Ginga in Japanese) that seems at least ten times bigger than usual starbust galaxies, earning the title of &amp;#8220;Super Starbust Galaxy&amp;#8221; (Cho Monster Ginga).The discovery has been published in the English magazine &amp;#8220;Monthly Notices of the Royal Astronomical Society&amp;#8221;, so why isn&amp;#8217;t there any report of it on English language websites, pretty please&amp;#160;? (In fact, it seems the discovery has been announced since last July)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  The project, using the ASTE telescope to scan a deep-space area called Subaru/XMM Newton, already observed and registered about one thousand starbust galaxies. Starbust galaxies are really common at the begining of the Universe, between 9 and 12 billions years ago. They produced about 1000 stars a year (our Milky Way produces 2 or 3 stars a year). There is a possibility those starbust galaxies are the ancestors of more recents giant galaxies, the ones including a blackhole.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  They also discovered Orochi (named after Yamata no Orochi, the eight headed and eight tailed serpent of Japanese mythology) a galaxy located 11,8 billions light-years from Earth, and whose luminosity suggests it&amp;#8217;s ten times more active than a classic starbust galaxy, with 10.000 stars (or more) produced each year.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  It seems that there is a giant galaxy between us and Orochi (9 billions light-years from us) and we can only see Orochi by gravitational lens effect. This effect could be the cause of the intensification of Orochi&amp;#8217;s luminosity, and its real luminosity has stil to be calculated before we can be sure it really is a super-giant-monster-galaxy-of-doom.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Source has detailed explanations about the researches led by each team in the research project + a bunch of illustrations.&lt;/p&gt;

&lt;!-- more --&gt;


&lt;p&gt;  On ne devrait jamais écrire des articles sur des sujets qu&amp;#8217;on ne maîtrise pas complètement. Mais bon&amp;#160;: n&amp;#8217;est-ce pas ce que font 80% des blogueurs tous les jours&amp;#160;?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Je m&amp;#8217;excuse pour toute erreur qui aurait pu se glisser dans cet article. Je ne suis même pas sûre que j&amp;#8217;aurais tout compris même si la source avait été en français.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Une équipe internationale de chercheurs comprenant des membres de l&amp;#8217;Observatoire Astronomique National du Japon et de l&amp;#8217;Université de Tokyo a publié hier la découverte d&amp;#8217;une galaxie à sursaut de formation d&amp;#8217;étoiles (Monster Ginga en japonais) qui semble au moins dix fois plus grosse que les galaxies à sursaut de formation d&amp;#8217;étoile normales, recevant ainsi le titre de &amp;#8220;Super Galaxie à Sursaut de Formation d&amp;#8217;Étoiles&amp;#8221; (c&amp;#8217;est nul en français&amp;#8230; Super Starbust Galaxy en anglois et Cho Monster Ginga en japonais)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  La découverte a été publiée dans le magazine anglais &amp;#8220;Monthly Notices of the Royal Astronomical Society&amp;#8221;, alors pourquoi n&amp;#8217;y a-t-il aucun article dessus dans le web anglophone, je vous le demande&amp;#160;?  (En fait, il semble que la découverte ait été annoncée dès juillet dernier)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Le projet, scrutant une zone de l&amp;#8217;espace profond appelée Subaru/XMM Newton à l&amp;#8217;aide du télescope ASTE, a permis d&amp;#8217;observer et enregistrer environ un millier de galaxies à sursaut de formation d&amp;#8217;étoiles. Les galaxies à sursaut de formation d&amp;#8217;étoiles sont très répandues au début de l&amp;#8217;Univers, de 9 à 12 milliards d&amp;#8217;années dans le passé. Elles produisent environ 1000 étoiles par an (la Voie Lactée produit 2 à 3 étoiles par an). Il est possible que ces galaxies soient les ancêtres des galaxies géantes, celles qui comportent un trou noir.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Ils ont également découvert Orochi (nom en référence à Yamata no Orochi, serpent à huit têtes et huit queues de la mythologie japonaise), une galaxie située à 11,8 milliards d&amp;#8217;années-lumière de la terre, et dont la luminosité suggère qu&amp;#8217;elle est dix fois plus active que les galaxies à sursaut de formation d&amp;#8217;étoiles classiques, avec 10.000 étoiles (ou plus) produites par an.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Il semble qu&amp;#8217;il y ait une galaxie géante entre nous et Orochi (à 9 milliards d&amp;#8217;années-lumière de nous) et nous pouvons voir Orochi seulement grâce à l&amp;#8217;effet de lentille gravitationnelle. Cet effet pourrait être à l&amp;#8217;origine d&amp;#8217;une intensification de la luminosité de Orochi et sa véritable luminosité doit encore être calculée avant que l&amp;#8217;on puisse affirmer qu&amp;#8217;il s&amp;#8217;agit vraiment d&amp;#8217;une super-géante-monstrueuse-galaxie-de-la-mort.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  La source a des explications détaillées sur le travail de chaque équipe de recherche au sein du projet + des illustrations.&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/12254546628</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/12254546628</guid><pubDate>Wed, 02 Nov 2011 17:21:00 -0400</pubDate><category>japan</category><category>science</category><category>astronomy</category><category>astrophysics</category><category>galaxies</category><category>National Astronomical Observatory of Japan</category><category>tokyo university</category></item><item><title>Mako-sama turned 20 years old !</title><description>&lt;p&gt;  My obsession for the Imperial family may seem strange given the fact French people are known to loathe monarchy. Let&amp;#8217;s be realistic, we loathe monarchy for France. It&amp;#8217;s a perfectly valid political system for other nations. Look at our archennemies accross the Channel&amp;#160;: they seem to manage quite well with one.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Monarchy can be a mean to keep a stable symbol for your nation, and given the life span of Japanese gouvernments lately, that&amp;#8217;s great there still is an Imperial family in the background.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  So Mako-sama turned 20 on Sunday. Her Imperial Highness Mako of Akishino is the older grandchild of the Emperor, daughter of Prince Akishino, second son of the Emperor. Everybody&amp;#8217;s still OK&amp;#160;? She is not in line for succession since the Japanese monarchy is under agnatic primogeniture.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  She has often been seen at interviews given by her parents, or at events hold by them but on Sunday, as a new adult, she gave her first standalone interview. And she was brilliant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  She answered a lot of questions about her future public and current private life and managed to tell a journalist she would not answer his question, and to cleverly play &amp;#8220;I-can-see-what-is-hidden-behind-your-question-and-I-will-not-fall-in-your-trap&amp;#8221; with another, both without being rude.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  OK, she wore pink. But I forgive her.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  I am really looking forward to hearing more from her.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www3.nhk.or.jp/news/html/20111023/t10013444541000.html" target="_blank"&gt;Interview on the NHK&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00210069.html" target="_blank"&gt;On Fuji TV&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.news24.jp/articles/2011/10/23/07193104.html" target="_blank"&gt;On NTV&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://news24.jp/nnn/news89023790.html" target="_blank"&gt;When she received the Grand Cordon of the Order of the Precious Crown&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="http://www.tv-asahi.co.jp/ann/news/web/html/211023026.html" target="_blank"&gt;On another channel&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;

&lt;!-- more --&gt;


&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Mako-sama a 20 ans&amp;#160;!&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Mon obsession pour la famille impériale japonaise peut sembler étrange vu que les Français sont connus pour leur haine de la monarchie. Soyons réalistes, les Français refusent la monarchie pour la France. C&amp;#8217;est un système politique parfaitement acceptable pour les autres nations. Regardez nos meilleurs ennemies de l&amp;#8217;autre côté de la Manche&amp;#160;: ils semblent se débrouiller pas trop mal avec.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  La monarchie peut être un moyen de garder un symbole stable de la nation, et quand on voit la durée de vie des gouvernements japonais récemment, on se dit que c&amp;#8217;est bien qu&amp;#8217;il y ait toujours une famille impériale à l&amp;#8217;arrière-plan.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Ainsi, Mako-sama a eu 20 ans dimanche. Son Altesse Impériale la princesse impériale Mako d&amp;#8217;Akishino est le petit-enfant de l&amp;#8217;Empereur le plus âgé, fille du prince Akishino, second fils de l&amp;#8217;Empereur. Tout le monde suit&amp;#160;? Elle n&amp;#8217;est pas dans la ligne de succession au trône car la monarchie japonaise fonctionne sous primogéniture agnatique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  On l&amp;#8217;a souvent vue aux conférences de presse données par ses parents ou aux événements auxquels ils participaient, mais dimanche, en tant que nouvel adulte, elle a donné sa première conférence de presse personnelle. Et elle a été brillante.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Elle a répondu à de nombreuses questions sur sa future vie publique et son actuelle vie privée et a réussi à dire à un journaliste qu&amp;#8217;elle ne répondrait pas à sa question et à jouer intelligemment à &amp;#8220;je-comprends-ce-qu&amp;#8217;il-y-a-derrière-ta-question-et-je-ne-tomberai-pas-dans-ton-piège&amp;#8221; avec un autre, les deux en restant courtoise.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  D&amp;#8217;accord, elle était habillée en rose. Mais je lui pardonne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  J&amp;#8217;attends vraiment avec impatience d&amp;#8217;entendre de nouveau parler d&amp;#8217;elle.&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/11900843329</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/11900843329</guid><pubDate>Tue, 25 Oct 2011 03:31:00 -0400</pubDate><category>japan</category><category>imperial family</category><category>akishino</category><category>mako</category></item><item><title>Criminal case of the year... the century. </title><description>&lt;p&gt;  Yesterday morning, people wandering the campus of Tokyo University had the surprise to see about ten parked bicycles whose saddle had been replaced by red-painted broccoli&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  The same prank has been observed on the same campus in September also. Would it be an American detective drama, we would be investigating criminals who experienced detention from September to yesterday. Or maybe calling a team of profilers since it may become a serial case&amp;#160;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  I just hope the criminal mind did not steal the saddles, that could be pretty expensive on a student&amp;#8217;s budget to have to replace it. But nothing could surprise me from an insane person who paints food&amp;#160;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  The real question is&amp;#160;: is this case worth a one minute report on Nippon News Network&amp;#160;?&lt;/p&gt;
&lt;!-- more --&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;L&amp;#8217;affaire criminelle de l&amp;#8217;année&amp;#8230; du siècle.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Hier matin, les personnes qui traversaient le campus de l&amp;#8217;Université de Tokyo ont eu la surprise de voir une dizaine de bicyclettes garées, dont la selle avait été remplacée par des brocolis peints en rouge&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  La même blague a été observée sur le même campus au mois de septembre. Si on était dans une série policière américaine, on rechercherait toutes les personnes ayant fait de la prison entre septembre et hier matin. Ou peut-être qu&amp;#8217;on réunirait une équipe de profilers car ça pourrait très bien être le début de crimes en série&amp;#160;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  J&amp;#8217;espère juste que l&amp;#8217;esprit criminel derrière tout ça n&amp;#8217;a pas volé les selles, ça pourrait être une dépense conséquente sur un budget d&amp;#8217;étudiant que d&amp;#8217;avoir à la remplacer. Mais rien ne peut me surprendre de la part d&amp;#8217;un malade qui peint la nourriture&amp;#160;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  La véritable question est&amp;#160;: Est-ce que cette affaire mérite un reportage d&amp;#8217;une minute sur Nippon News Network&amp;#160;?&lt;/p&gt;</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/11470267779</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/11470267779</guid><pubDate>Sat, 15 Oct 2011 03:19:00 -0400</pubDate><category>japan</category><category>tokyo</category><category>tokyo university</category><category>bicycle</category></item><item><title>Bears ! Bears ! Bears ! </title><description>&lt;p&gt;  As I said &lt;a href="http://berangere.tumblr.com/post/10400261913/beware-of-the-bears" target="_blank"&gt;previously&lt;/a&gt;, there are bears in Japan. Lots of.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  And at the moment, Sapporo is the Place To Be if you&amp;#8217;re a bear. Or so it seems since some have been spotted there for three days. 13 eye-witnesses reports have been filed since October the 6th for brown bears (&lt;em&gt;Ursus arctos&lt;/em&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  They have essentially been seen in the residential area at the foot of Moriiwa mountain. There are many schools in the neighbourhood and the city is concerned about the security of children going to and coming back from school. They are holding &amp;#8220;Brown bear counter-plan meetings&amp;#8221; and forbade entry to several streets to non-inhabitants.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  One of the bears observed was 2 meters long. Another was a youngling of one meter only. Another was a 1,5 meters long one, seen climbing a tree. The difference in the sizes observed seems to indicate there are several bears wandering the city.&lt;/p&gt;

&lt;!-- more --&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Des ours&amp;#160;! Des ours&amp;#160;! Des ours&amp;#160;! &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Comme je l&amp;#8217;ai &lt;a href="http://berangere.tumblr.com/post/10400261913/beware-of-the-bears" target="_blank"&gt;déjà dit&lt;/a&gt;, il y a des ours au Japon. Des tas.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Et en ce moment, Sapporo est The Place To Be si vous êtes un ours. En tous cas, il semblerait, vu que plusieurs d&amp;#8217;entre eux ont été vus là bas depuis trois jours. 13&amp;#160;témoignages visuels ont été enregistrés depuis le 6 octobre, concernant des ours bruns (&lt;em&gt;Ursus arctos&lt;/em&gt;).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Ils ont essentiellement été vus dans le quartier résidentiel au pied de la montagne Moriiwa. Il y a de nombreuses écoles dans le quartier et la ville s&amp;#8217;inquiète de la sécurité des enfants allant à et revenant de l&amp;#8217;école. Ils tiennent des &amp;#8220;réunions de contre-offensive concernant les ours bruns&amp;#8221; et ont interdit l&amp;#8217;entrée de plusieurs rues aux non-riverains.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  L&amp;#8217;un des ours observés mesurait 2&amp;#160;mètres de long. Un autre était un jeune de 1&amp;#160;mètre de long seulement. Un autre mesurait 1,5&amp;#160;mètre, il a été vu grimpant à un arbre. La différence dans les tailles observées laisse penser que nous avons affaire à plusieurs ours qui se promènent dans la ville.&lt;/p&gt;

img, #cubbies-overlay{ -moz-transition-property: margin, box-shadow, z-index; -moz-transition-duration: 0.1s; -webkit-transition-property: margin, box-shadow, z-index; -webkit-transition-duration: 0.1s; } .cubbies-selected{ z-index: 9999; box-shadow: 3px 3px 8px -1px blue&amp;#160;!important; cursor: pointer&amp;#160;!important; margin: -3px 3px 3px -3px; } .cubbies-selected:active{ box-shadow: 2px 2px 5px -1px darkblue&amp;#160;!important; margin: -1px 1px 1px -1px; } #cubbies-overlay{ position: fixed; z-index: 9999; bottom: 30px; left: 30px; box-shadow: 0&amp;#160;2px 3px rgba(0,0,0,0.8); border: none; } #cubbies-overlay:hover{ box-shadow: 0&amp;#160;2px 3px rgb(0,0,0); }</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/11186777562</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/11186777562</guid><pubDate>Sat, 08 Oct 2011 13:00:06 -0400</pubDate><category>japan</category><category>hokkaido</category><category>sapporo</category><category>wildlife</category><category>wild animals</category><category>bears</category><category>winter</category></item><item><title>Every child is a genius</title><description>&lt;p&gt;  It&amp;#8217;s funny-social-survey time&amp;#160;! I love funny social surveys&amp;#160;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;Disclaimer&amp;#160;: all the personal pronouns used to refer to children in the article will be masculine. &amp;#8220;Child&amp;#8221; is masculine in French and I feel it akward to use neutral for human beings, even not fully grown ones. &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  According to a study conducted by &lt;a href="http://www.benesse.co.jp/" target="_blank"&gt;Benesse&lt;/a&gt;, 80% of parents think their child is a genius.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  They asked 2884 parents of children from 0 to 6 on their Internet site and at the question &amp;#8220;Have you ever thought 「My child is a genius&amp;#160;!?」,　「He may have a talent&amp;#160;!?」&amp;#160;?&amp;#8221;, 13,3% answered &amp;#8220;frequently&amp;#8221; and 67,3% &amp;#8220;sometimes&amp;#8221;&amp;#160;: 80,6% of parents think (&amp;#8230; have thought at least once&amp;#8230;) that their child is a genius.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Asked when (in their child&amp;#8217;s lifetime) they thought their child was a genius, they answered &amp;#8220;at 2 years old&amp;#8221; for 87,1%, &amp;#8220;at 3 years old&amp;#8221; for 84,6% and &amp;#8220;at 4 years old&amp;#8221; for 84,8%. The article does not specify if they lost their illusions at 5 years old&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  At the question &amp;#8220;In which occasion did you think you child was a genius&amp;#160;?&amp;#8221;, 30,9% answered &amp;#8220;He understands things quickly&amp;#8221; and 24,3% &amp;#8220;He remembers words quickly&amp;#8221;, which can be pretty common for situation in which ones thinks he gave birth to a genius. But there was also &amp;#8220;He can remember and sing at once songs that are broadcasted on the telly&amp;#8221; (30,3%) and &amp;#8220;He can follow the rythm of a music&amp;#8221; (29,4%), situations which, I think, may not be relevant to his capacity to prove (or disprove) Polignac&amp;#8217;s conjecture&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  On a side note, the study also asked the parents what they wanted their child to become in the future and the number-one-dream-job for a boy is &amp;#8220;government worker&amp;#8221; (10,1%). Come on, you&amp;#8217;ve given birth to a genius and you don&amp;#8217;t even want him to be the next Stephen Hawking or Oscar Wilde&amp;#160;? Shame on you parents&amp;#160;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  On the other hand the number-one-dream-job for a girl is chemist. At least they think she can become the next Marie Curie. Not that bad.&lt;/p&gt;

&lt;!-- more --&gt;

&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Chaque enfant est un génie&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  C&amp;#8217;est l&amp;#8217;heure de l&amp;#8217;étude sociale marrante&amp;#160;! J&amp;#8217;adore les études sociales marrantes&amp;#160;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Selon une étude conduite par &lt;a href="http://www.benesse.co.jp/" target="_blank"&gt;Benesse&lt;/a&gt;, 80% des parents pensent que leur enfant est un génie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Ils ont sondé 2284 parents d&amp;#8217;enfants de 0 à 6 ans sur leur site Internet et à la question &amp;#8220;Avez vous jamais pensé 「Mon enfant est un génie&amp;#160;!&amp;#160;?」, 「Il a peut-être un don&amp;#160;!&amp;#160;?」&amp;#160;?&amp;#8221;, 13,3% ont répondu &amp;#8220;fréquemment&amp;#8221; et 67,3% &amp;#8220;de temps en temps&amp;#8221;&amp;#160;: 80,6% des parents pensent (&amp;#8230; ont pensé au moins une fois&amp;#8230;) que leur enfant est un génie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  Interrogés sur le moment (dans la vie de leur enfant) où ils ont pensé que leur enfant était un génie, ils ont répondu &amp;#8220;à 2 ans&amp;#8221; pour 87,1%, &amp;#8220;à 3 ans&amp;#8221; pour 84,6% et &amp;#8220;à 4 ans&amp;#8221; pour 84,8%. L&amp;#8217;article ne précise pas s&amp;#8217;ils ont perdu leurs illusions à 5 ans&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  À la question &amp;#8220;À quelle occasion avez-vous pensé que votre enfant était un génie&amp;#160;?&amp;#8221;, 30,9% ont répondu &amp;#8220;Il comprend les choses rapidement&amp;#8221; et 24,3% &amp;#8220;il retient les mots rapidement&amp;#8221;, ce qui peut être considéré comme des situations normales dans lesquelles quelqu&amp;#8217;un peut penser qu&amp;#8217;il a engendré un génie. Mais il y avait aussi &amp;#8220;Il se souvient et chante tout de suite les chansons qui passent à la télé&amp;#8221; (30,3%) et &amp;#8220;Il peut suivre le rythme d&amp;#8217;une musique&amp;#8221; (29,4%), ce qui, je pense, ne semble pas être pertinent pour juger de sa capacité future à prouver (ou réfuter) la conjecture des nombres premiers jumeaux&amp;#8230;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  À côté de cela, l&amp;#8217;étude a également demandé aux parents ce qu&amp;#8217;ils voulaient que leur enfant devienne dans le futur et le travail-de-rêve-numéro-un pour les garçons est &amp;#8220;employé du gouvernement&amp;#8221; (10,1%). Nan mais allez, vous donnez naissance à un génie et vous ne voulez même pas qu&amp;#8217;il soit le prochain Stephen Hawking ou Oscar Wilde&amp;#160;? Honte sur vous, parents&amp;#160;!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  D&amp;#8217;un autre côté, le travail-de-rêve-numéro-un pour les filles est chimiste. Au moins ils pensent qu&amp;#8217;elle pourra être la prochaine Marie Curie. Pas si mal.&lt;/p&gt;
img, #cubbies-overlay{ -moz-transition-property: margin, box-shadow, z-index; -moz-transition-duration: 0.1s; -webkit-transition-property: margin, box-shadow, z-index; -webkit-transition-duration: 0.1s; } .cubbies-selected{ z-index: 9999; box-shadow: 3px 3px 8px -1px blue&amp;#160;!important; cursor: pointer&amp;#160;!important; margin: -3px 3px 3px -3px; } .cubbies-selected:active{ box-shadow: 2px 2px 5px -1px darkblue&amp;#160;!important; margin: -1px 1px 1px -1px; } #cubbies-overlay{ position: fixed; z-index: 9999; bottom: 30px; left: 30px; box-shadow: 0&amp;#160;2px 3px rgba(0,0,0,0.8); border: none; } #cubbies-overlay:hover{ box-shadow: 0&amp;#160;2px 3px rgb(0,0,0); }</description><link>http://berangere.tumblr.com/post/11184922605</link><guid>http://berangere.tumblr.com/post/11184922605</guid><pubDate>Sat, 08 Oct 2011 12:12:09 -0400</pubDate><category>japan</category><category>japanese society</category><category>social survey</category><category>children</category></item></channel></rss>
